terça-feira, 19 de agosto de 2014

E L A .

Imaginação saltitantemente brilhante
Engendrada de poesia
Que vive costurando sonhos
No jardim das fantasias.

Brinca com o sério
Imagina-o menino
Desarma-o com loucuras
E muda seu destino.

Chora quando deveria sorrir
E sorri quando deveria chorar
Confunde seus próprios sentimentos
Pra poder se equilibrar.

Mesquinha ao falar de si mesma
Por timidez ou talvez por medo
Tem a doçura como seu Tesouro
Esse é seu grande segredo.

 

Um comentário:

  1. Petty a parlare di se stessa
    Con timidezza o forse per paura
    Ha la dolcezza come il loro tesoro
    Questa è la tua grande segreto.
    molto bello
    io

    ResponderExcluir